Translation of "individui che" in English


How to use "individui che" in sentences:

Insieme immaginiamo e rappresentiamo una società che capisce e rispetta le voci, sostiene la necessità degli individui che sentono le voci, e li valorizza in quanto cittadini.
Together, we envisage and enact a society that understands and respects voice hearing, supports the needs of individuals who hear voices, and which values them as full citizens.
Quando vedo cinque strani individui che accoltellano uno in un parco, li faccio fuori quei bastardi.
When I see five weirdos dressed in togas stabbing a guy in a park, I shoot the bastards.
Voglio un'identificazione completa di tutti i veicoli e gli individui che transitano in quel settore.
You identify all vehicles, and any lowlifes in the area.
Proprio come un figlio, un film ha molti genitori, sarebbe a dire molti individui che agiscono come genitori, o che al contrario, il film sia un loro figlio.
Much like a child, a film has many parents, That is to say many individuals Who act like parents,
La cattiva notizia e' che ci sono sensori di peso e rilevatori microfonici qui e qui... che allerteranno la sicurezza della Compagnia della presenza di individui che respirano e dal peso superiore ai 900 grammi.
The bad news is that there are both weight and microphonic sensors here and here that will alert Company security to the presence of any breathing human being that weighs more than 2 pounds.
La cattiva notizia e' che ci sono sensori di peso e rilevatori microfonici che allerteranno la sicurezza della Compagnia della presenza di individui che respirano e dal peso superiore ai 900 grammi.
The bad news is that there are both weight and microphonic sensors that will alert Company security to the presence of any human being that weighs more than 2 pounds.
Il mondo è stato conquistato da un manipolo di individui che rappresentano poteri finanziari e che dominano le risorse naturali che ci servono per vivere, controllando il denaro che ci serve per ottenere queste risorse.
The World is being taken over by a hand-full of business powers who dominate the natural resources we need to live, while controlling the money we need to obtain these resources.
E 'fantastico per gli individui che desiderano accelerare la massa muscolare e la resistenza del tessuto, offrendo ai clienti i risultati che vogliono in un breve periodo di tempo.
It's excellent for individuals who intend to accelerate muscular tissue mass and toughness, providing customers the outcomes they want in a short time period.
Un sondaggio randomizzato e controllato con placebo tiene traccia di 360 individui che durano da un peso eccessivo per 20 settimane.
A randomized and placebo-controlled survey tracks 360 individuals that experience weight problems for 20 week.
Gli individui che prendono il Oxandrolone trovato come il farmaco più efficace per il body building.
The people that take the Oxandrolone discovered as the most reliable medicine for body building.
Il Sito Web è disponibile solo per gli individui che hanno compiuto almeno i 13 anni di età.
The Website is available only to individuals who are at least 13 years old. Responsibility of Contributors
Avevo realmente visto gli individui che perdono denaro in integratori alimentari e anche non ottenere niente da loro.
I had seen individuals squandering cash in dietary supplements and also obtaining absolutely nothing from them.
Le informazioni fornite in tali sezioni possono essere lette, raccolte e usate da altri individui che vi hanno accesso.
Information that you provide in these areas may be read, collected, and used by others who access them.
Individui che dimostrano e operano con eccezionale santita'.
Individuals who display and act out of exceptional holiness.
Probabilmente gli stessi individui che non vogliono farci portare a termine l'incarico.
Probably the same people who don't want us to accomplish our task.
Quello che fa questa disposizione, e che la rende così impressionante, è che non sia diretta contro individui che si crede o si abbia sospetto di commettere crimini o facciano parte di un'organizzazione terroristica.
What this court order does that makes it so striking is that it's not directed at any individuals who they believe or have suspicion of committing crime or a part of a terrorist organization.
Il tasso di crimini violenti a Washington non e' mai stato cosi' basso in 20 anni, eppure negli ultimi quattro mesi ci sono stati sette atti di violenza casuali compiuti da individui che non hanno nessun tipo di precedente criminale.
Violent crime in D.C. is at a 20-year low, and yet in the last four months, there have been seven random acts of violence by individuals with no prior criminal record.
Fra noi si nascondono degli individui che vanno neutralizzati.
There are individuals hiding among us who must be contained.
Il personale della sezione Salute e Sicurezza ha bloccato due individui che praticavano attivita' di copulazione.
Health and safety officials subdued two individuals engaged in coupling activities.
È stata una disattenzione imperdonabile accorgermi solo dopo mesi, dell'esistenza di individui che pensano di portare avanti la missione del Partito Nazionalsocialista.
It was pretty sad that it took months before I even realized there were people who felt the calling to continue the work of the NSDAP.
L'intera area intorno a St. Agnes e' stata messa in quarantena, e gli individui che potrebbero essere stati esposti, inoltre, sono stati trattenuti nella chiesa.
The entire area around St. Agnes has been quarantined and individuals who might have been exposed have been detained inside the church.
Mentre alcune persone mangiano oli di pesce per la cataratta, secchezza degli occhi, glaucoma e la degenerazione maculare legata all’età (AMD), una condizione estremamente tipico in vecchi individui che possono causare gravi problemi di vista.
While Some individuals consume fish oils for cataracts, completely dry eyes, glaucoma, and age-related macular deterioration (AMD), an extremely typical problem in old individuals that can create serious view issues.
Diversi tipi di verruche eccita diverse azioni da parte di individui che li osservano.
Different kinds of warts excite different actions from individuals that observe them.
Fate parte di quel 2% di individui che sono assassini nati.
You're all part of that two percent of men who are natural killers.
Stavamo seguendo due individui che abbiamo scoperto essere dei Melliferi.
We were following two guys who turned out to be mellifers.
Un sondaggio randomizzato e controllato con placebo tiene traccia di 360 individui che si occupano di peso eccessivo per 20 settimane.
A randomized and also placebo-controlled survey tracks 360 people who deal with excessive weight for 20 week.
Questa qualifica riflette il ruolo di individui che applicano conoscenze e competenze specializzate, unitamente all'esperienza nella leadership e nella gestione, in una vasta gamma di contesti aziendali e industriali.
About This qualification reflects the role of individuals who apply specialised knowledge and skills, together with experience in leadership and management, across a range of enterprise and industry contexts.
Con riferimento ai Prodotti App Store, gli utenti finali potrebbero essere individui che agiscono a titolo personale, imprese commerciali o istituti di istruzione.
For App Store Products, end users may be individuals acting in their own capacities, or commercial enterprises or educational institutions.
Al fine di autenticare l'identità degli individui che ci contattano per telefono, mezzi elettronici o altro.
To authenticate the identity of individuals contacting us by telephone, electronic means or otherwise;
E sono messi in commercio da una specie che conta più o meno 7 miliardi d'individui che entrano in contatto grazie al commercio, ai viaggi e ad Internet all'interno d'un sistema globale meravigliosamente complesso.
And they're being traded by a species of almost seven billion individuals, who are linked by trade, travel, and the Internet into a global system of stupendous complexity.
E ciò significa che durerà anche più a lungo degli individui che hanno appreso quell'informazione, accumulandosi di generazione in generazione.
And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation.
(Applausi) Certo, ma ci sono centinaia di individui che l'hanno fatto diventare una realtà.
(Applause) Yeah, but there were hundreds of individuals, obviously, who made that a reality.
E una differenza assoluta - cioè una differenza per cui tutti gli individui che vivono in Africa, il 100 %, hanno una lettera in una certa posizione, mentre quelli al di fuori dell'Africa ne hanno un'altra.
And with absolute difference -- and I mean a difference where people inside Africa at a certain position, where all individuals -- 100 percent -- have one letter, and everybody outside Africa has another letter.
Abbiamo scoperto, testando migliaia di individui, che il 5% della popolazione non rilascia ossitocina se stimolata.
We found, testing thousands of individuals, that five percent of the population don't release oxytocin on stimulus.
Possiamo farlo anche su molti individui che abbiamo analizzato.
We can do that in multiple individuals that we've assayed too.
Cittadini di una moltitudine di paesi, persino di quei paesi che in passato accoglievano i nuovi arrivati, mostrano apprensione nei confronti del crescente numero di individui che arriva nei loro paesi.
Citizens of many host countries, even those that previously welcomed newcomers, are uneasy about the rising numbers of individuals coming into their countries.
Ci sono alcuni individui che sono profondamente disabili mentalmente, ma ci sono anche quelli dotati.
There are those individuals who are profoundly intellectually disabled but there are those that are gifted.
Quando stavamo studiando per la prima volta il ruolo del disgusto nel giudizio morale, una delle cose che ci interessò fu se questo tipo di richiami funzioni di più con individui che provano più facilmente disgusto.
When we were first investigating the role of disgust in moral judgment, one of the things we became interested in was whether or not these sorts of appeals are more likely to work in individuals who are more easily disgusted.
In altre parole, proprio quegli individui che hanno creato le tecnologie che scavalcano tanti limiti del vecchio, sono i più saggi nel fissare dei limiti, anche quando si tratta di tecnologia.
In other words, precisely those beings who have created the technologies that override so many of the limits of old, are the ones wisest about the need for limits, even when it comes to technology.
Lui sosteneva che "se gli individui che pungono sono i maschi..."
He suggested, "OK, if the stinging individuals are going to be the males..."
E chiedete a voi stessi, "Questo mondo che ho creato come influenza gli individui che ci abitano?
And ask yourself, "How does this world you created shape the individuals who live in it?
Non c'è modo di stabilire la magnitudine di una strage come Columbine, specialmente quando questa può essere un modello per altri individui che vogliono commettere altre atrocità.
There's no way to assess the magnitude of a tragedy like Columbine, especially when it can be a blueprint for other shooters who go on to commit atrocities of their own.
Un superorganismo è un insieme di individui che mostrano o dimostrano comportamenti o fenomeni non riconducibili allo studio degli individui e che possono essere capiti solo volgendo lo sguardo, e studiando, la dimensione collettiva,
Now, a superorganism is a collection of individuals which show or evince behaviors or phenomena that are not reducible to the study of individuals and that must be understood by reference to, and by studying, the collective.
e si può intuire chiaramente se considerate gli individui che stanno ai margini della rete.
And you can get an intuitive appreciation for this if you imagine just the people at the perimeter of the network.
Potremmo capire la struttura della rete dei villaggi, individuare gli individui che potrebbero promuovere questa idea per convincere gli altri.
If we could understand the structure of networks in villages, we could target to whom to give the interventions to foster these kinds of spreads.
Nella mia mente immaginavo una specie di lunga fila di individui che non sarebbero mai andati via, che sarebbero sempre rimasti con noi.
I imagined in my head, a kind of long line of individuals that were never going away, that would always be with us.
E credo che il modo in cui affrontiamo tutto questo, a volte possa, prima di tutto, disumanizzare un gruppo di persone, individui che sono là fuori nel mondo.
And I think the way that we go through that sometimes can, first of all, disembody a group of people, individuals out there in the world.
1.1407420635223s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?